苏州翻译公司哪家好

公司概况

产品分类

联系我们

苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司

电  话:0512-65811605

手  机:13862070755

传  真:0512-65811197

网  址:www.

地  址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室

标签:苏州翻译

您的当前位置: 首 页 >> 标签搜索
标签搜索结果:产品:12个,新闻:71个

  • [行业新闻] 公证书翻译需要注意哪些方面?

    现在越来越多的人对出国留学、移民、探亲、谋职越来越热衷,此时需要办理涉外公证书,并进行相关翻译工作。那么公证书翻译需要注意哪些方面?下面专业翻译公司来跟大家说说吧。1、标题翻译(1)公证书翻译时,“公证”可翻译为“NotarialCert
    发布时间:2019-04-02   点击次数:44

  • [行业新闻] 如何更有效的做好交替传译?

    交替传译作为口译的一种类型,现在在国际间的政治、经济和文化等方面的使用越来越普遍,更有利于人们之间的交流与合作。那么石家庄翻译公司该如何更有效的做好交替传译?1、尽量准确而简练地翻译。和笔译比起来,口译大的难度就是时效性和准确性,主要是因为
    发布时间:2019-03-28   点击次数:46

  • [行业新闻] 译员如何处理好同声传译的临场问题?

    同声传译又称同声翻译,是在很多大型国际会议、研讨会中使用比较多的翻译方式。随着国际贸易往来日益频繁,人们对石家庄同声传译的需求越来越大。那么译员如何处理好同声传译的临场问题?1、遇到听不懂的词翻译时,怕遇到听不懂的词。克服这一障碍的办法是口
    发布时间:2019-03-12   点击次数:57

  • [行业新闻] 商务口译员苏州翻译公司哪家好?

    口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。中国的改革开放使中国与世界各国及各国际经济组织在政治、经济、商务和文化等各个领域的
    发布时间:2019-03-04   点击次数:28

  • [行业新闻] 论文翻译可采用哪些具体方法?

    论文翻译是指对进行各个学术领域的研究和描述学术科研成果文章的翻译,主要用于学习国外先进成果、参加国际学术研讨会,促进中外学术文化交流。随着中外在政治、经济和文化等方面的交流与合作日益频繁,人们对论文翻译的需求越来越大。那么论文翻译可采用哪些
    发布时间:2019-01-29   点击次数:25

  • [行业新闻] 法律翻译有哪些标准?

    法律翻译是翻译中的品质服务,它主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。法律翻译包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。那么你知道法律翻译有哪些标准吗?1、译文应当符合立法原意准确是法律
    发布时间:2019-01-19   点击次数:41

  • [行业新闻] 药品说明书翻译的主要构成要素

    医学翻译中常涉及到药品说明书翻译,中外药品说明书格式大致相同,虽然其内容千差万别,但其项目及说明方式仍大同小异。因此我们在进行石家庄药品说明书翻译时一定要选择一家正规的翻译公司以保证翻译质量。那么药品说明书翻译的主要构成要素有哪些呢?1.药
    发布时间:2019-01-11   点击次数:30

  • [行业新闻] 如何正确进行保定证件翻译?

    证件是用来证明身份、经历等的证书和文件。例如:居民身份证,护照,工作证,学生证,毕业证等。一般人们留学或移民等活动时,都需要进行保定证件翻译。为了保证证件翻译的有效性,我们该如何正确进行保定证件翻译?1、根据根式来翻译证件可能很多人对证件翻
    发布时间:2019-01-03   点击次数:18

  • [行业新闻] 字幕翻译有哪些具体特点?

    随着对外国影视作品的引进,字幕翻译发挥着越来越重要的作用。字幕翻译是源语文本与译语文本同时出现的翻译形式。其目的是较大限度地传递影视的语义语境,帮助观众跨越语言障碍,了解故事情节。那么石家庄字幕翻译有哪些具体特点?1、口语化字幕翻译一般是对
    发布时间:2018-12-26   点击次数:23

  • [行业新闻] 医学翻译容易出现哪些错误?

    医学,是通过科学或技术的手段处理人体的各种疾病或病变的学科。随着社会的发展,现在国际间进行的医学交流越来越频繁,因此对一些唐山医学翻译的需求量也在加大。而且我们都知道医学是一门非常严谨的学科,因此我们在进行医学翻译时,苏州翻译一定要严格保证
    发布时间:2018-12-18   点击次数:17

  • [行业新闻] 会议口译学习中存在哪些误区?

    会议口译处于各种口译的专业,因此想要成为石家庄会议口译员并不是一件简单的事。需要我们在日常生活中付出更多的努力,掌握更加扎实的翻译能力和翻译技巧,另外,自己的听力能力更是不容忽视的,但是在实际学习中会议口译员还是存在一定误区的,那么具体表现
    发布时间:2018-12-14   点击次数:19

  • [行业新闻] 字幕翻译需要掌握哪些技巧?

    近年来,随着社会的发展,越来越多的外国影视作品被引进到国内。苏州翻译为了让人们更好的了解影视作品的故事情节和情感变化,需要对其进行字幕翻译。那么译员在进行字幕时需要掌握哪些技巧呢?1、可读性原则。可读性原则对片名翻译有指导作用。众所周知,观
    发布时间:2018-11-30   点击次数:32

  • [行业新闻] 翻译中容易出现哪些问题?

    苏州翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。那么对于石家庄翻译公司的翻译人员来说,翻译中容易出现哪些问题
    发布时间:2018-11-15   点击次数:27

  • [行业新闻] 字幕翻译需要掌握哪些技巧?

    近年来,随着社会的发展,越来越多的外国影视作品被引进到国内。为了让人们更好的了解影视作品的故事情节和情感变化,需要对其进行字幕翻译。那么译员在进行字幕时需要掌握哪些技巧呢?1、可读性原则。可读性原则对片名翻译有指导作用。众所周知,观众水平参
    发布时间:2018-10-25   点击次数:22

  • [行业新闻] 翻译公司如何保证翻译的准确性?

    苏州翻译公司是如何保证翻译的准确性的呢?1、熟悉行业,了解翻译类型,这是基本的一步,如果不去了解所需要翻译对象的行业,在翻译过程中无可避免会遇到专业问题,不知道如何下手,倘若事先了解行业,那么可以减少在英语翻译过程中,有可能会遇到的问题,并
    发布时间:2018-10-12   点击次数:35

  • [行业新闻] 合格的医学翻译人员要满足哪些条件?

    医学是我们生活中必不可少的重要组成部分,是能够使我们的身体处于不好的状态时会有及时的救助,是我们健康的保障。随着全国医学行业交流日益频繁,人们对医学翻译人员的需求量也在与日俱增。石家庄医学翻译指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。它
    发布时间:2018-09-29   点击次数:26

  • [行业新闻] 翻译行业的发展现状

    翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业。随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。市场上的翻译公司也是越来越多,但真的专业翻译公司却为数不多,专业翻译能力不高,翻译人员的翻
    发布时间:2018-09-21   点击次数:33

  • [行业新闻] 苏州驾照翻译的主要类型

    对于一些从国外回国的人来说,到专业的翻译公司进行驾照翻译是非常有必要的,能满足我们开车的方便。而且不同的人进行驾照翻译所需要提供的材料也是不尽相同的,下面石家庄朗文翻译就来给大家说说以下3类人进行驾照翻译需要提供的具体资料吧。A类:中国国内
    发布时间:2018-09-19   点击次数:105

  • [行业新闻] 苏州留学翻译需要准备哪些材料?

    随着我国经济的迅速发展和人们生活水平的逐渐提高,现在越来越多的学生选择出国留学,去学习国外的知识,需要我们对相关资料进行留学翻译,因此一定要选择一家正规翻译公司机构来翻译,并向国外院校发起申请。那么留学翻译需要准备哪些材料呢?下面小编就以以
    发布时间:2018-09-17   点击次数:34

  • [行业新闻] 陪同翻译需遵循哪些原则?

    随着进出口贸易往来的日益频繁,贸易商洽作为商务活动的重要环节之一,对进出口贸易的协作起着无足轻重的效果。对陪同翻译的需求量更是与日俱增。那么在商务英语商洽活动中,陪同翻译需遵循哪些原则,才能更好的达到双方满意的效果。1、运用宛转用语。在我们
    发布时间:2018-09-14   点击次数:29

  • [行业新闻] 会议翻译对翻译人员有哪些要求?

    会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。随着国际贸易交流越来越频繁,需要的会议翻译人员也是与日俱增的。会议翻译对翻译人员有哪些要求呢?1、拥有丰富的知识
    发布时间:2018-09-01   点击次数:42

  • [行业新闻] 医学翻译的准确性如何保证?

    医学翻译指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。它是一门严谨的学科,确保译文的准确性是翻译工作者的首要目标,因此对医学翻译人员的要求也是非常高的,那么医学翻译的准确性如何保证呢?下面小编就来跟大家具体说说吧。1、读懂文献是前提。无论是
    发布时间:2018-08-29   点击次数:59

  • [行业新闻] 会议同声翻译的主要步骤

    会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业端口。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。随着国际会议交流越来越频繁,需要的会议同声翻译人员也在与日俱增,那么你知道会议同声翻译工作的主要步骤有哪些吗?1.听。在同
    发布时间:2018-08-24   点击次数:24

  • [行业新闻] 学位证翻译的流程与常见问题

    石家庄朗文翻译服务有限公司是一家经工商局核准注册的专业翻译公司,本翻译公司拥有完善的质量控制体系和严格的信息保密制度,在职译员持有人社部颁发的CATTI翻译证书及澳洲颁发的NAATI翻译证书。为出国留学、移民等人员提供学位证翻译服务,那么学
    发布时间:2018-08-17   点击次数:40

  • [行业新闻] 合同翻译中语序类句子的翻译技巧

    合同翻译是目前比较好的服务,它主要服务于律师或者是一些外资企业等。随着国际贸易业务的逐渐增多,需要的合同翻译人员也越来越多。合同本身就是一种很严谨的文体,特别是对于英文合同,更是需要考虑很多细节。那么在合同翻译中语序类句子有哪些翻译技巧呢?
    发布时间:2018-08-15   点击次数:33

  • [行业新闻] 陪同翻译人员提高翻译技巧有哪些方法?

    从事翻译工作的人员都知道,翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。那么从事陪同翻译的朋友,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该从哪些方面入手呢?下面小编就给大家总结了几条提高翻译能力的技巧,大家一起来看看吧。1.在翻实践中锤炼翻
    发布时间:2018-08-09   点击次数:39

  • [行业新闻] 合同翻译的注意事项

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。合同翻译跟法律翻译一样,都是属于专业领域的翻译项目,在要求上都讲究用词的准确性。那么,合同翻译有哪些注意事项呢?1.注重准确性合同文件与双方的利益息息相关,所以在翻译合同时要注意语言的准
    发布时间:2018-08-07   点击次数:28

  • [行业新闻] 口译翻译有哪些主要类别?

    随着改革开放的不断发展,越来越多的企业与国际接轨,需要口译翻译人才也越来越多,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。那么你知道口译翻译有哪些主要类别呢?1.同声传译顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等
    发布时间:2018-08-03   点击次数:37

  • [行业新闻] 口译翻译有哪些作用?

    口译翻译(又称传译)是一种翻译活动,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。随着社会的不断发展,有越来越多的企业与国际接轨,因此口译翻译变得越来越重要,那么口译翻译
    发布时间:2018-08-01   点击次数:25

  • [行业新闻] 菜单翻译的方法有哪些?

    菜单翻译就是将中餐菜单译成英文,翻译时首先要了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形、菜肴的创始人或发源地等构成。由于汉语和英语的差异很大,中餐菜名英译时,应采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法
    发布时间:2018-07-27   点击次数:44

  • [行业新闻] 英汉同声传译翻译的经验

    英汉同声传译断句分析断句可以说是同声传译较为重要的技巧,有效掌握断句技巧可以帮助口译员减少等待时间,减轻信息处理压力,从而促进同传工作的顺利进行。勿求完整度并非是说不看重同传质量,而是在同传实践的时候,如果一时想不起比较好的表
    发布时间:2018-07-18   点击次数:37

  • [行业新闻] 医学翻译技巧,翻译公司介绍

    对于专业性较强的医学翻译来说,除确保其确定性和可读性以外,语言的精炼性也是颇为关键的。医学论文英文翻译有什么技巧,作为一种科技翻译,论文摘要的译文一定要准确、明白、简练,翻译时一定要注意原语和目的语的不同特点,译文才不会因晦涩难懂.翻译公司
    发布时间:2018-07-16   点击次数:34

  • [行业新闻] 通过哪些方法可以保证翻译的准确性

    所谓的本地化翻译是指翻译公司在接到客户递交的任务后,根据客户的群体定位,以及客户所在的区域的文化大背景。翻译句子结构简练严谨,常采用省略手法,用短语来代替从句。词汇力求短小精悍,常用复合词,技术性越强,复合词越多。在表现手法上力求客观性,避
    发布时间:2018-07-13   点击次数:33

  • [行业新闻] 介绍商务翻译技巧

    商务英语翻译与普通英语翻译却别在于商务英语要具备相关专业知识,主要是以词汇丰富,专业术语数量庞大等特点,包括词汇特点与句法特点,翻译公司对于商务英语翻译的特点给予全新的解析。我们在练习的时候,不仅要注重对听力的练习,还要进行视觉方面的练习,
    发布时间:2018-07-06   点击次数:27

  • [行业新闻] 专利应如何翻译?

    专利翻译,如果适合你,是非常好的方向。专利翻译水很深,专业性很强,尤其当发展到专利申请文件翻译之外的其他专利相关的翻译。摘要对于专利来说可以说是整个专利的概要,所以摘要一定要翻译的好,因为在接下来的内容中会出现,其中不理解的生词一定要将它弄
    发布时间:2018-06-25   点击次数:43

  • [行业新闻] 商务口译的时候应该注意些什么呢?

    口译和笔译虽然同属翻译公司工作,但两者各有特点,其理论技巧和要求各有不同。口译的特点是时间的紧迫性,理解表达的准确性,工作的独立性。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲,而且大多数场合不可能借助任何工具书,译员要善于在短促的时间内准
    发布时间:2018-06-22   点击次数:52

  • [行业新闻] 翻译人员需要拥有的资质?

    1、首先,既然是专业的大连翻译,有一门或者几门以上的外语功底特别好,虽然外语的考察是对专业译员非常有必要,但是主要的考验对象是国语,能够熟练的掌握一门语言,文学功底要过关,翻译出来的东西才是没有任何的瑕疵,语言才是流畅的。2、其次,就是翻译
    发布时间:2018-06-20   点击次数:66

  • [行业新闻] 专利翻译注意事项有哪些

    专利翻译指的是要求较高的翻译工作,它不仅需要专业人员进行外语翻译,而且还要知道专利当中所属的技术领域相关技术,同时还要熟悉有关于专利的法规内容与法律知识,这样才可以做好专利翻译工作,专利作为技术信息很有效的载体,囊括了全球90%以上的技术信
    发布时间:2018-06-15   点击次数:52

  • [行业新闻] 学历认证翻译常识

    学位认证范围教育部留学服务中心对本硕只要求翻译学位证和成绩单,博士学历认证如果无成绩单,需要翻译学位证和研究证明;有的学校学位证和毕业证是同一证,翻译此同一证+成绩单或研究证明即可!学历认证翻译的步骤将学位证和成绩单清晰拍照或扫
    发布时间:2018-06-11   点击次数:43

  • [行业新闻] 广告翻译应该知道的注意事项 ?

    很多人都不知道广告翻译是什么,其实广告翻译是一种公众性的信息交流活动,它以付费的方式通过报刊、电视、广播等向公众介绍产品、服务或观念,对一项产品的推广起着重要的作用。广告翻译是一种再创造的过程,大连翻译者应尽量挖掘产品在译语文化上的共同特性
    发布时间:2018-06-08   点击次数:51

  • [行业新闻] 英文文献翻译要求有哪些

    英文文献翻译往往采用复杂的句式结构,所以英文文献翻译起来不好下笔,建议多阅读一些相关领域内的原创中文文本,然后再应用到自己的翻译文本中,在翻译的过程中,不要把翻译当成目的。 英文文献翻译格式要求: (1)摘要,关键词:宋体五号,行间距1
    发布时间:2018-06-04   点击次数:45

  • [行业新闻] 如何才能知道翻译公司哪家好

    不管是出于什么样的目的,社会上需要翻译公司的人是非常的多的,不管是翻译哪一门语言,总之这一个行业现在都已经有了非常好的发展,其实对于大多数的人而言,如果他们并不了解翻译这一个行业的话,可能在去找这个公司服务的时候,就很难找到让自己心满意足的
    发布时间:2018-06-02   点击次数:38

  • [行业新闻] 如何看翻译公司是否专业?

    随着全球化进程的加快,我国与外国在政治、经济和文化等方面的交流与合作日益频繁,因此对唐山翻译公司的需求逐渐增大,对专业的翻译人员有了更高、更为严格的要求。那么面对市面上这么多的翻译公司,如何看唐山翻译公司是否专业?1、能够开具正规发票要知道
    发布时间:2018-05-09   点击次数:35

  • [公司新闻] 口译中应对“干扰”的几种对策

     口译实战中,哪怕我们总想做到十全十美,有时却也避免不了一些“意外”。毕竟工作中常常会有一些干扰因素,不管是主观的还是客观的。作为一名译员,要如何提升自己的抗干扰能力、学会危机管理?  记得初学口译时,老师就告诉我们:“口译是不完美的艺术,
    发布时间:2018-03-23   点击次数:70

  • [公司新闻] 翻译就是生产力:通往学术研究的捷径

    上海翻译公司认为,在学术成长的道路中,翻译就是生产力,这种生产力,不仅仅是产出高质量的学术论文,更重要的是有助于形成原创性的学术思想。翻译就是生产力的实现,具体表现为翻译是最好的学术训练
    发布时间:2018-03-23   点击次数:73

  • [公司新闻] 专利申请文件翻译中有哪些常见问题

     随着科学技术的蓬勃发展,各国企业对知识产权越来越重视,而专利申请文件作为记录发明创造核心理念和实施方式的重要载体,其准确性和详尽性关系到专利申请最终能否获得授权以及授权范围的大小。  在企业的全球
    发布时间:2018-03-23   点击次数:77

  • [公司新闻] 论文翻译常用的六种方法

    论文涵括的领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,而且要对该论文涉及到的领域有着专业的认识,上海瑞科在论文翻译方面的做法是:对于需要翻译的论文首先确定论文所涉及到的领域,然后在该领域翻译
    发布时间:2018-03-23   点击次数:94

  • [公司新闻] 笔译的八个基本技巧

     翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是大家真正拿题进行反复操练,只有练习才能发现自己的问题,在操练中也可以学习借鉴一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会是循序渐进在不
    发布时间:2018-03-23   点击次数:75

  • [行业新闻] 怎么快速有效的进步英文翻译能力?

    在英语翻译备考中,许多人总想一步登天,跨考教育英语教研室的孟教师在此着重强调,须知任何才华(包含英语翻译在内)的前进必定要经过重复练习的进程。当然,练习是有方法可循的,比如系统学习翻译的方法、原理、固定句式和译法、多学习比较优异的译文等等。
    发布时间:2018-02-09   点击次数:78

  • [行业新闻] 2018考研英语翻译难度怎样

     每一年,英语一考完,都会有很多同学诉苦翻译难。无可厚非,翻译确实很难,每一年,甚至每一句话都难。可是,2018考研翻译试题,翻译主讲唐静教师以为,算是稳定在2014年到2017年考研英语一翻译的水平。一句话:与前四年的翻译难易水平适当。
    发布时间:2018-01-07   点击次数:42

  • [行业新闻] 人工智能不能替代人工翻译?

    身为苏州翻译公司的小编精汇来和你们一同讨论人工智能不能替代人工翻译?言语,是人类交流的根底。但国际言语的多样性和复杂性,也造成了交流与了解的妨碍。  跟着经济文明的全球化展开,国际间的往来日益频繁,打破因不同言语而发生的隔阂,顺利地展开跨地
    发布时间:2017-06-06   点击次数:78

  • [行业新闻] 互联网在线翻译助力一带一路上的小语种翻译

    身为苏州翻译公司精汇翻译为你带来: 跟着“一带一路”进程的不断深入,中国与世界其他地区之间的沟通互动日益频繁,翻译作为沟通沟通的前言,其效果和位置日益凸显。但是中国翻译职业在一带一路上蓬勃发展的一起,也面临着许多应战,首要亟需处理的就是怎么
    发布时间:2017-06-05   点击次数:48

  • [行业新闻] 挑选专业日语翻译渠道

    身为苏州翻译公司专门从事日语翻译的小编精汇来通知我们怎么挑选专业日语翻译渠道跟着中日交易的迅猛发展,日语翻译已经成为中日交易往来的必备神器。由此可见,日语翻译质量关于中国公司来说至关重要。尽人皆知,尽管目前中国各类日语翻译渠道许多,可是各类
    发布时间:2017-06-05   点击次数:51

  • [行业新闻] 专业翻译四招教您做好电力翻译

    跟着中国经济的高速发展,中国电力市场需求越来越大,目前国内电力行业无法自给自足的现状也越来越显着。这个时分,引入世界电力高新技术,进步中国的产电功率,为了迅速处理世界电力沟通交流的言语疑问,电力翻译越来越重要。那么如何才干做好电力翻译作业呢
    发布时间:2017-06-02   点击次数:58

  • [行业新闻] 专业翻译三招教您做好日语翻译

    专业翻译三招教您做好日语翻译身为苏州日语翻译公司的精汇小编教您敏捷翻译日语翻译自从中日康复建交以来,中日两国之间的贸易往来日益频繁,面临我国14亿人员的花费市场的招引,不断增加的日本商品开端进驻我国市场。广告作为一种敏捷向花费集体传递商品信
    发布时间:2017-06-01   点击次数:43

  • [行业新闻] 苏州英语翻译公司的小编精汇今日揭秘翻译公司收费规范

    苏州英语翻译公司的小编精汇今日揭秘翻译公司收费规范跟着中国对外沟通的日益频繁,翻译职业也敏捷发展起来,各种翻译组织如漫山遍野通常出现,因为翻译组织众多,导致翻译报价凹凸不等,为此许多客户都在迷惑,为啥同样是中英互译,可是报价却相差几十块钱,
    发布时间:2017-05-11   点击次数:49

  • [行业新闻] 苏州精汇翻译公司:我国译协“译讲堂”建立翻译界对话交流平台

    苏州精汇翻译公司:我国译协“译讲堂”建立翻译界对话交流平台近来,为迎候第25个国际翻译日,我国翻译协会要点创造的“译讲堂”大型系列公益讲座在北京发动。译讲堂旨在为翻译界建立公益性、开放性的对话、研讨与交流平台,经过每年建立4个主题的“翻译季
    发布时间:2017-05-09   点击次数:41

  • [行业新闻] 身为翻译公司如何做好法律翻译

    身为翻译公司如何做好法律翻译,那么精汇的小编为你解决这方面疑虑自从我国加入WTO以来,我国与国际上的经济交流愈来愈频繁,法律作为广大人民群众维护自身权益的有力法宝,无论是在国际经贸合作,还是在国内的经贸合作之中,都是不可缺少的一部分。可以说
    发布时间:2017-05-09   点击次数:35

  • [行业新闻] 苏州英语翻译公司的小编精汇翻译为您带来商务英语翻译注意事项

    苏州英语翻译公司的小编精汇翻译为您带来商务英语翻译注意事项现如今,跟着全球一体化经济的不断推动,我国与国际上的商务协作日益添加,商务英语作为衔接两边交易沟通的枢纽,所涉及的范畴包含交易、金融、法令、广告等职业范畴,因而商务英语的言语习气、表
    发布时间:2017-05-05   点击次数:32

  • [行业新闻] c的小编为您带来挑选小语种翻译平台的五部曲

    苏州翻译公司的小编为您带来挑选小语种翻译平台的五部曲跟着一带一路开展战略的全部敞开,中国与东南亚、中亚及东欧等诸国之间的联络更加严密,亟需可以将中国文化和言语精确地翻译成外文,然后中国目前尽管翻译人才居多,可是真正能满意一带一路
    发布时间:2017-05-05   点击次数:27

  • [行业新闻] 英语翻译的技巧

    苏州翻译公司的小编——精汇翻带来苏州英语翻译公司,英语翻译的技巧自从我国加入WTO以来,和国际上的合作愈加频繁,而英语作为国际上的通用语言,其作用不言而喻。因此做好英汉翻译工作是我国与国际接轨的关键之一,那么在英汉翻译过程工有哪些技巧呢?语
    发布时间:2017-05-04   点击次数:20

  • [公司新闻] 苏州翻译公司—精汇翻译让我自夸自夸

    苏州翻译公司的小编——精汇翻译让我自夸自夸苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司视翻译质量为生命,每一次翻译稿件作为项目认真对待。每份文件都是经过“翻译—初审—复审”三个环节。每个稿件都是先由具备相关专业背景且经验丰富的翻译人员翻译,稿件
    发布时间:2017-05-03   点击次数:83

  • [技术知识] 苏州翻译公司的小编——精汇翻译为您带来德语翻译五大办法

    苏州翻译公司的小编——精汇翻译为您带来德语翻译五大办法跟着一带一路发展战略的提出,东南亚及欧盟诸国与中国的交易协作愈来愈频频,德国作为“一带一路”沿线的主要国家之一,自一开始就与中国协作颇多。德语翻译作为衔接中德交易协作的桥梁,对于中德经济
    发布时间:2017-05-03   点击次数:44

  • [行业新闻] 苏州翻译公司

    我为苏州翻译公司的小编为您带来以下报道诺盖斯借太阳能“热舞”博览会由上海市人民政府对外贸易委员会同意,中国可再生能源学会光伏分会及欧洲光伏工业协会支撑,诺盖斯世界展览有限公司主办,上海诺盖斯展览策划有限公司承办的CSPE2008第四届诺盖斯
    发布时间:2018-04-18   点击次数:49

  • [行业新闻] 苏州翻译公司精准的医疗翻译

    姑苏翻译公司精准的医疗翻译苏州翻译的小编今日带来一下实时报道近些年中国船只和海洋工程项目有了一日千里的打开,取得了众所周知的成果。但与世界先进国家比较,海洋工程还有一定的距离。其时海洋油气田发掘工程已列入国家重点扶持项目
    发布时间:2017-04-10   点击次数:53

  • [行业新闻] 翻译效劳行业的效劳规范化

    翻译效劳行业的效劳规范化翻译需要的相对稳定性使得翻译效劳行业的效劳规范化具备了必要性和可行性。在翻译效劳范畴里,生产的榜首个是规范化的办理模式—因为职工做法本身构成了翻译效劳商品的组成部分,翻译单位的办理者就设法经过对职工做法的规范来到达效
    发布时间:2017-04-01   点击次数:43

  • [行业新闻] 懂学翻译之网络流行语翻译

    懂学翻译之网络流行语翻译会说汉语,会说英语,就能变成一名合格的翻译了吗?不一定,你在这互联网年代最起码还要学会一个言语才干当一个合格的翻译:网络流行语。不少中文里特有的热词,比如“tuhao”、“dama”、“nozuonodie”之
    发布时间:2017-03-28   点击次数:54

  • [行业新闻] 找回翻译的"理性之光":翻译家消亡

    找回翻译的"理性之光":翻译家消亡大约十年前,某杂志以《持灯的使者》为题,为我国十几位翻译家出书了一个专刊。那是翻译家在群众媒体上最让人形象深入的一次团体露脸,其时80多岁高龄的草婴先生排在前列。不久前,咱们送行了草婴先
    发布时间:2017-03-06   点击次数:48

  • [技术知识] U.S. atlas published in 1994 shows S

    U.S.atlaspublishedin1994showsSAnatlaspublishedin1994byarenownedU.S.mappublisherclearlyillustratedthat
    发布时间:2017-02-17   点击次数:49

  • [行业新闻] 我国交际强硬口气翻译攻略

    最近,外交部发言人华春莹在新闻发布会上充满个性的话语让很多人耳目一新。她在公开回应日本有关方面要求中国撤下中日军机“异常接近”事件真相视频时,用三个词来形容日方的动作:无耻、无聊、无理。华春莹炮轰日方“三无”的个性评论一出,迅速引起国内民众
    发布时间:2017-02-03   点击次数:63

  • [行业新闻] 翻译公司小心 翻译防骗

    近来我们受理了两个需要翻译的“客户“,一上来都是说他们公司(公司规模很大)有大量的资料需要翻译,往往都是将近百万字的翻译,而且往往都是需要回扣,要求通过银行入账(不是现金),对我方的价格要求都能接受。也要求签订协议,看似这些生意做起来保险系
    发布时间:2017-01-24   点击次数:66

在线客服
二维码

扫描二维码

分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码
邮箱
邮箱
地址
地址